Knowing how to ask where something is gets you halfway there. Understanding the answer gets you the rest of the way. This guide takes you through the full conversation — from stopping a stranger politely to confirming you heard correctly — so you can navigate any Spanish-speaking city with confidence.
Before you ask a question, you need to get someone’s attention. Jumping straight into a question without a polite opener can feel abrupt in Spanish. The two most useful words are disculpe (excuse me — used to interrupt or get attention) and perdón (pardon me — also used when passing someone or gently interrupting). Both work well; disculpe is slightly more formal and is the safer all-purpose choice.
| Spanish | Pronunciation | English |
|---|---|---|
| Disculpe, ¿me puede ayudar? | dees-KOOL-peh meh PWEH-deh ah-yoo-DAR | Excuse me, can you help me? |
| Perdón, una pregunta rápida | pair-DON OO-nah preh-GOON-tah RAH-pee-dah | Pardon me, a quick question |
| Disculpe, ¿habla inglés? | dees-KOOL-peh AH-blah een-GLAYS | Excuse me, do you speak English? |
| Disculpe, estoy un poco perdido/a | dees-KOOL-peh es-TOY oon POH-koh pair-DEE-doh/dah | Excuse me, I’m a little lost (m/f) |
| Perdón por molestar | pair-DON por moh-les-TAR | Sorry to bother you |
Common mistake: Many learners say excúsame as a direct translation of “excuse me.” While understandable, it sounds unnatural. Stick with disculpe or perdón — these are what native speakers actually use.
Once you have someone’s attention, you need to frame your question clearly. The key question patterns below will cover almost every situation. Notice that Spanish gives you two main question frames: ¿Dónde está? (Where is?) for a fixed location and ¿Cómo llego a? (How do I get to?) when you want turn-by-turn guidance.
| Spanish | Pronunciation | English |
|---|---|---|
| ¿Dónde está la calle [nombre]? | DON-deh es-TAH lah KAH-yeh | Where is [name] street? |
| ¿Cómo llego al centro? | KOH-moh YEH-goh al SEN-troh | How do I get to the city center? |
| ¿Por dónde se va a la plaza? | por DON-deh seh vah ah lah PLAH-sah | Which way to the plaza? |
| ¿Está lejos de aquí? | es-TAH LEH-hos deh ah-KEE | Is it far from here? |
| ¿Se puede ir a pie? | seh PWEH-deh eer ah pee-EH | Can you walk there? |
| ¿Cuánto tiempo se tarda? | KWAN-toh tee-EM-poh seh TAR-dah | How long does it take? |
| ¿Hay una farmacia cerca? | EYE OO-nah far-MAH-see-ah SER-kah | Is there a pharmacy nearby? |
| ¿Me puede indicar cómo llegar? | meh PWEH-deh een-dee-KAR KOH-moh yeh-GAR | Could you tell me how to get there? |
This is the section most learners overlook — and then panic when the answer comes. The person you ask will typically reply with a string of commands. These are usually in the usted imperative (the polite command form) or using the verb tomar (to take). Listen for these key phrases and you will be able to follow most directions even at native speed.
| Spanish Command | Pronunciation | What It Means |
|---|---|---|
| Siga todo recto | SEE-gah TOH-doh REK-toh | Go straight ahead |
| Siga recto hasta el semáforo | SEE-gah REK-toh AS-tah el seh-MAH-foh-roh | Go straight to the traffic light |
| Gire a la derecha | HEE-reh ah lah deh-REH-chah | Turn right |
| Gire a la izquierda | HEE-reh ah lah ees-kee-ER-dah | Turn left |
| Doble a la derecha en la esquina | DOH-bleh ah lah deh-REH-chah en lah es-KEE-nah | Turn right at the corner |
| Tome la segunda a la izquierda | TOH-meh lah seh-GOON-dah ah lah ees-kee-ER-dah | Take the second on the left |
| Cruce la calle | KROO-seh lah KAH-yeh | Cross the street |
| Cruce el puente | KROO-seh el PWEN-teh | Cross the bridge |
| Está al final de la calle | es-TAH al fee-NAL deh lah KAH-yeh | It’s at the end of the street |
| Baje por esta calle | BAH-heh por ES-tah KAH-yeh | Go down this street |
| Suba por la avenida | SOO-bah por lah ah-veh-NEE-dah | Go up the avenue |
Note: Gire and doble are both commonly used for “turn.” You will hear both depending on the country and speaker — they are interchangeable in this context.
When someone describes where something is, they will almost always use a preposition of place. These small words do a lot of heavy lifting in directions. Learn them well and a complicated-sounding description will start to make sense instantly.
| Spanish | Pronunciation | English |
|---|---|---|
| al lado de | al LAH-doh deh | next to / beside |
| enfrente de | en-FREN-teh deh | opposite / across from |
| detrás de | deh-TRAS deh | behind |
| delante de | deh-LAN-teh deh | in front of |
| entre | EN-treh | between |
| cerca de | SER-kah deh | near / close to |
| lejos de | LEH-hos deh | far from |
| en la esquina de | en lah es-KEE-nah deh | on the corner of |
| a dos cuadras | ah dos KWAH-dras | two blocks away (Latin America) |
| a dos manzanas | ah dos man-SAH-nas | two blocks away (Spain) |
Regional note: The word for “block” (as in city block) varies. Cuadra is widely used across Latin America; manzana is the common term in Spain. If you are unsure which country you’re in, both words will be understood either way.
Directions rarely use only turns and distances. Locals love to use nearby landmarks as reference points: “It’s next to the church,” or “You’ll see the pharmacy on your left.” Knowing these nouns will help you anchor the directions you hear to something visible on the street.
| Spanish | Pronunciation | English |
|---|---|---|
| la iglesia | lah ee-GLEH-see-ah | the church |
| el banco | el BAN-koh | the bank |
| el mercado | el mer-KAH-doh | the market |
| el supermercado | el soo-per-mer-KAH-doh | the supermarket |
| el parque | el PAR-keh | the park |
| la plaza | lah PLAH-sah | the town square / plaza |
| el semáforo | el seh-MAH-foh-roh | the traffic light |
| la rotonda | lah roh-TON-dah | the roundabout |
| el hospital | el os-pee-TAL | the hospital |
| la estación de metro | lah es-tah-see-ON deh MEH-troh | the metro station |
| el ayuntamiento | el ah-yoon-tah-mee-EN-toh | the town hall / city hall |
| el edificio | el eh-dee-FEE-see-oh | the building |
After you ask how far or how long, the answer will usually combine one of the distance/time expressions below with a mode of transport. Practice recognizing these combinations so you can judge whether to walk, take a bus, or call a taxi.
| Spanish | Pronunciation | English |
|---|---|---|
| Está muy cerca, a unos cinco minutos a pie | es-TAH mwee SER-kah, ah OO-nos SEEN-koh mee-NOO-tos ah pee-EH | It’s very close, about five minutes on foot |
| Está a unos diez minutos en autobús | es-TAH ah OO-nos dee-ES mee-NOO-tos en ow-toh-BOOS | It’s about ten minutes by bus |
| Queda un poco lejos, mejor toma un taxi | KEH-dah oon POH-koh LEH-hos meh-HOR TOH-mah oon TAK-see | It’s a bit far, better take a taxi |
| Está a tres cuadras de aquí | es-TAH ah tres KWAH-dras deh ah-KEE | It’s three blocks from here |
| No tardarás más de quince minutos | noh tar-dah-RAS mas deh KEEN-seh mee-NOO-tos | It won’t take more than fifteen minutes |
After someone gives you directions, it is good practice — and good manners — to confirm what you heard. This not only shows respect but also gives the speaker a chance to correct any misunderstanding before you walk off in the wrong direction. A simple repetition or a short question is all you need.
| Spanish | Pronunciation | English |
|---|---|---|
| Entonces, sigo recto y luego giro a la derecha, ¿verdad? | en-TON-ses SEE-goh REK-toh ee LWEH-goh HEE-roh ah lah deh-REH-chah ver-DAD | So, I go straight and then turn right, right? |
| ¿Puede repetirlo más despacio, por favor? | PWEH-deh reh-peh-TEER-loh mas des-PAH-see-oh por fah-VOR | Could you repeat that more slowly, please? |
| Perdón, no entendí bien | pair-DON noh en-ten-DEE bee-EN | Sorry, I didn’t understand well |
| ¿Me lo puede escribir? | meh loh PWEH-deh es-kree-BEER | Could you write it down for me? |
| ¿Me puede señalar en el mapa? | meh PWEH-deh seh-nyah-LAR en el MAH-pah | Could you point to it on the map? |
| Muchas gracias, ha sido muy amable | MOO-chas GRAH-see-as ah SEE-doh mwee ah-MAH-bleh | Thank you very much, you have been very kind |
Let’s put it all together. Read through this conversation line by line. Notice how each phrase you have learned fits naturally into the flow. The traveller (Viajero) is looking for the town hall.
Viajero: Disculpe, estoy un poco perdido. ¿Sabe dónde está el ayuntamiento?
Excuse me, I’m a bit lost. Do you know where the town hall is?
Local: Sí, claro. Siga recto por esta calle hasta el semáforo.
Yes, of course. Go straight along this street until the traffic light.
Local: En el semáforo, gire a la izquierda. Después tome la primera a la derecha.
At the traffic light, turn left. Then take the first on the right.
Viajero: Entonces, sigo recto hasta el semáforo, giro a la izquierda y luego tomo la primera a la derecha, ¿verdad?
So, I go straight to the traffic light, turn left, and then take the first on the right, right?
Local: Exacto. El ayuntamiento está al final de esa calle, enfrente del parque. No tiene pérdida.
Exactly. The town hall is at the end of that street, opposite the park. You can’t miss it.
Viajero: Muchas gracias, ha sido muy amable.
Thank you very much, you have been very kind.
Notice the phrase No tiene pérdida (noh tee-EH-neh PAIR-dee-dah) — literally “it has no loss” — which is a very common Spanish way of saying “you can’t miss it.” You will hear this often when locals are giving directions to an obvious or large landmark.
• Ask for one step at a time. If you are worried about understanding a long set of directions, just ask for the next turn: ¿Cómo llego a la siguiente esquina? (How do I get to the next corner?) Then ask again from there. Locals are generally very happy to help.
• Repeat it back. After someone explains the route, immediately echo it back using entonces (so) + your summary. This is the single most effective technique for catching misunderstandings before you start walking.
• Ask them to write it down. ¿Me lo puede escribir? (Could you write it down for me?) removes the pressure of listening comprehension entirely. Most people are happy to do this, especially for a longer route.
• Show your phone map. If you have a map open on your phone, handing it to someone and asking ¿Me puede señalar aquí? (Can you point to it here?) is often faster and more precise than verbal directions. They can tap the exact spot.
• Learn left and right cold. Derecha (right) and izquierda (left) are the two most important direction words. Before your trip, drill them until they are instant — looking them up mid-conversation while someone is pointing means you will miss the rest of what they say.
Try building these sentences from scratch using the vocabulary on this page. Cover the English side and translate, then check yourself.
Working through these prompts aloud — not just in your head — is the most effective way to build the confidence to use these phrases in a real conversation.