Object pronouns let you avoid repeating nouns — instead of “I gave the book to María,” you say “I gave it to her.” Spanish has two sets: direct object pronouns (the thing receiving the action) and indirect object pronouns (the person for whom the action is done). Understanding both sets — and how they interact — is one of the most rewarding milestones in Spanish grammar.
A direct object answers the question What? or Whom? directly after the verb. When you replace that noun with a pronoun, use the direct object forms below.
| Spanish | Pronunciation | English |
|---|---|---|
| me | meh | me |
| te | teh | you (informal singular) |
| lo | loh | him / it (masculine singular) |
| la | lah | her / it (feminine singular) |
| nos | nohs | us |
| os | ohs | you all (informal, Spain) |
| los | lohs | them (masculine or mixed) |
| las | lahs | them (feminine) |
Examples in sentences:
An indirect object answers To whom? or For whom? the action is done. The forms overlap with direct object pronouns in the first and second persons, but differ in the third person.
| Spanish | Pronunciation | English |
|---|---|---|
| me | meh | to/for me |
| te | teh | to/for you (informal singular) |
| le | leh | to/for him / her / you (formal singular) |
| nos | nohs | to/for us |
| os | ohs | to/for you all (informal, Spain) |
| les | lehs | to/for them / you all (formal) |
Examples in sentences:
In most Spanish sentences, object pronouns come directly before the conjugated verb — never between the subject and the verb like in English.
| Spanish | Pronunciation | English |
|---|---|---|
| Lo compro. | loh KOM-proh | I buy it. |
| La veo todos los días. | lah VEH-oh TOH-dohs lohs DEE-ahs | I see her every day. |
| No lo entiendo. | noh loh en-tee-EN-doh | I don’t understand it. |
| Él me ayuda. | ehl meh ah-YOO-dah | He helps me. |
When a sentence contains a negative, the word no comes before the object pronoun, which itself comes before the verb: No lo veo (I don’t see it).
When a sentence uses a verb phrase — a conjugated verb followed by an infinitive or a gerund — you have two equally correct options:
Both of these mean “I want to see it.” Either option is standard in Spanish.
Gerund examples:
Note that when you attach a pronoun to a gerund, a written accent is usually needed on the stressed syllable (llamándola, comprándolo) to preserve the original stress.
With affirmative (positive) commands, object pronouns must be attached directly to the end of the verb. This is not optional — it is the rule. A written accent is often added to keep the verb’s original stress.
| Spanish | Pronunciation | English |
|---|---|---|
| Dámelo. | DAH-meh-loh | Give it to me. |
| Cómprala. | KOM-prah-lah | Buy it (f). |
| Dímelo. | DEE-meh-loh | Tell it to me. / Tell me. |
| Llámame. | YAH-mah-meh | Call me. |
| Tráigalos. | TRY-gah-lohs | Bring them (formal command). |
With negative commands, the rule reverses: the pronoun goes before the verb, not after.
Sometimes a sentence has both an indirect object pronoun and a direct object pronoun. Spanish always places them in a fixed order: indirect object pronoun first, direct object pronoun second. A useful memory device: think I before D (Indirect before Direct).
| Spanish | Pronunciation | English |
|---|---|---|
| Me lo das. | meh loh dahs | You give it to me. |
| Te la explico. | teh lah eks-PLEE-koh | I explain it to you. |
| Nos los mandan. | nohs lohs MAN-dan | They send them to us. |
| Os las devuelvo. | ohs lahs deh-VWEL-voh | I’m returning them to you all. |
When a third-person indirect object pronoun (le or les) is followed immediately by a third-person direct object pronoun (lo, la, los, las), the indirect pronoun changes to se. This is one of the most important rules to memorize.
Incorrect: × Le lo di. — This does NOT exist in standard Spanish.
Correct: ✓ Se lo di. — I gave it to him/her/you (formal).
| Spanish | Pronunciation | English |
|---|---|---|
| Se lo explico. | seh loh eks-PLEE-koh | I explain it to him/her/them. |
| Se la mando. | seh lah MAN-doh | I’m sending it (f) to him/her. |
| Se los doy. | seh lohs doy | I’m giving them (m) to them. |
| ¿Se la compraste? | seh lah kom-PRAS-teh | Did you buy it (f) for her? |
This transformation applies whenever le or les + lo/la/los/las would otherwise appear side by side. The reason is purely phonetic — the sequence “le lo” or “les la” was historically awkward to pronounce in rapid speech, and se became the standard form across all Spanish-speaking regions.
Spanish often uses an object pronoun even when the full noun is also present in the sentence. This is called clitic doubling. It is especially common with indirect objects and with the preposition a followed by a noun or pronoun.
| Spanish | Pronunciation | English |
|---|---|---|
| Le di el libro a María. | leh dee el LEE-broh ah mah-REE-ah | I gave the book to María. |
| Les escribo a mis padres. | lehs es-KREE-boh ah mees PAH-drehs | I write to my parents. |
| Le pregunté a él. | leh preh-goon-TEH ah ehl | I asked him. |
| Te veo a ti. | teh VEH-oh ah tee | I see you. (emphatic) |
With direct objects, clitic doubling is less obligatory but occurs for emphasis or to clarify the referent. With indirect objects, especially third-person ones, including le or les even when the full noun phrase is present is very common and often sounds natural to native ears.
Even intermediate learners run into the same stumbling blocks. Recognizing them now saves a lot of confusion later.
1. Placing the pronoun after the conjugated verb
English says “I see it” with the pronoun at the end. Spanish puts it before: Lo veo, not × Veo lo.
2. Using “le lo” instead of “se lo”
This is the most common error in double-pronoun sentences. Always swap le/les to se before lo/la/los/las: Se lo dije, never × Le lo dije.
3. Forgetting the accent mark on commands
When you add one or two pronouns to an affirmative command, count the syllables. If the stress shifts away from its original position, add a written accent: dámelo (stress on “dá”), cómprala (stress on “cóm”).
4. Confusing lo (direct) with le (indirect)
Lo replaces a thing or person that is the direct receiver of the action: Veo el libro → Lo veo. Le replaces the person to or for whom the action is done: Doy el libro a Pedro → Le doy el libro. Ask yourself: is this noun the “what” (direct) or the “to whom” (indirect)?
5. Omitting the indirect object pronoun with clitic doubling
In many contexts, Spanish requires the indirect object pronoun even when the full noun is stated: Le doy la llave a Juan is the natural form; saying only Doy la llave a Juan (without le) sounds incomplete to many native speakers, especially in spoken Spanish.
• Use the two-question test. Ask yourself: What? or Whom? → direct object. To whom? or For whom? → indirect object. Pick the right pronoun set accordingly.
• Remember INDIRECT before DIRECT. When both pronouns appear, indirect always leads: me lo, te la, se los. Never the other way around.
• The se rule has no exceptions. Whenever a third-person indirect pronoun (le/les) would come before a third-person direct pronoun (lo/la/los/las), it becomes se. Every time. No exceptions.
• Practice substitution drills. Take a simple sentence with a full noun (e.g., Compro el pan) and replace the noun with a pronoun (Lo compro). Do this with indirect objects too until it becomes automatic.
• Affirmative command? Attach. Negative command? Detach. “Dámelo” (give it to me) vs. “No me lo des” (don’t give it to me). This placement flip is a reliable rule.
Test what you have learned. For each sentence, decide which pronoun replaces the underlined noun and where it goes:
Answers: 1. Los; 2. Le; 3. Les; 4. Se lo; 5. Dámela