The preterite (or “pretérito indefinido”) is the go-to past tense for completed actions, single events, and stories with a clear beginning and end. Master its patterns here and you’ll unlock the ability to talk about everything that happened yesterday, last year, or the moment something changed.
Before diving into conjugation tables, it helps to understand when to reach for the preterite. Use it whenever a past action:
If the action was ongoing, habitual, or serves as background description in the past, the imperfecto is usually better. But for discrete, finished events, the preterite is your primary tool.
Regular –ar verbs drop the –ar infinitive ending and add the following endings. Notice the accent marks on hablé and habló — they are not decorative; they signal that these are preterite forms and distinguish them from the present tense forms hablo and habla.
| Spanish | Pronunciation | English |
|---|---|---|
| yo hablé | yoh ah-BLAY | I spoke |
| tú hablaste | too ah-BLAHS-teh | you spoke |
| él / ella / usted habló | el / EH-yah / oos-TED ah-BLOH | he / she / you (formal) spoke |
| nosotros hablamos | noh-SOH-trohs ah-BLAH-mohs | we spoke |
| vosotros hablasteis | boh-SOH-trohs ah-BLAHS-tays | you all spoke (Spain) |
| ellos / ellas / ustedes hablaron | EH-yohs ah-blah-ROHN | they / you all spoke |
Key pattern: –é, –aste, –ó, –amos, –asteis, –aron. The nosotros form (hablamos) looks identical in the present and preterite for –ar verbs; context makes the meaning clear.
Both –er and –ir verbs share the same preterite endings, which differ from the –ar set. Compare comer (to eat) and vivir (to live) below: the endings are identical.
| Person | comer (to eat) | vivir (to live) |
|---|---|---|
| yo | comí | viví |
| tú | comiste | viviste |
| él / ella / usted | comió | vivió |
| nosotros | comimos | vivimos |
| vosotros | comisteis | vivisteis |
| ellos / ustedes | comieron | vivieron |
Key pattern: –í, –iste, –ió, –imos, –isteis, –ieron. Again, note the accents on the yo and él/ella forms.
A small group of regular –ar verbs requires a spelling change only in the yo form to preserve the original pronunciation. The change looks odd on paper, but it actually keeps the sound consistent with the infinitive. All other forms are entirely regular.
| Infinitive | Rule | Yo form | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| buscar (to look for) | –car → –qué | busqué | boos-KAY |
| llegar (to arrive) | –gar → –gué | llegué | yeh-GAY |
| empezar (to begin) | –zar → –cé | empecé | em-peh-SAY |
| tocar (to touch / play) | –car → –qué | toqué | toh-KAY |
| pagar (to pay) | –gar → –gué | pagué | pah-GAY |
| cruzar (to cross) | –zar → –cé | crucé | kroo-SAY |
Why the change? Spanish spelling rules do not allow ce or ci to represent the /k/ sound (those combinations sound like /s/ or /th/ in Spain). Writing *buscé would change the pronunciation. The qu spelling keeps the hard /k/ sound before an e.
A core group of extremely common verbs follows a “strong preterite” pattern: they use their own irregular stem plus a shared set of endings. Crucially, these endings carry no accent marks, which distinguishes them visually from regular preterite forms.
The shared strong-preterite endings are: –e, –iste, –o, –imos, –isteis, –ieron (or –eron for stems ending in j).
| Infinitive | Preterite stem | Yo form | Él/ella form |
|---|---|---|---|
| tener (to have) | tuv– | tuve | tuvo |
| estar (to be) | estuv– | estuve | estuvo |
| hacer (to do/make) | hic– / hiz– | hice | hizo |
| poder (to be able to) | pud– | pude | pudo |
| poner (to put) | pus– | puse | puso |
| querer (to want) | quis– | quise | quiso |
| saber (to know) | sup– | supe | supo |
| venir (to come) | vin– | vine | vino |
| decir (to say/tell) | dij– | dije | dijo |
| traer (to bring) | traj– | traje | trajo |
Notes on hacer and decir: Hizo (not *hico) uses a z to preserve the /s/ sound before the o. Verbs with a j-stem (decir, traer, conducir) use –eron instead of –ieron in the third-person plural: dijeron, trajeron.
Ser (to be) and ir (to go) share the exact same preterite forms. Context always makes the meaning clear: Fui al mercado clearly means “I went to the market,” while Fue un día perfecto clearly means “It was a perfect day.”
| Person | ser / ir | Pronunciation |
|---|---|---|
| yo | fui | fwee |
| tú | fuiste | FWEES-teh |
| él / ella / usted | fue | fweh |
| nosotros | fuimos | FWEE-mohs |
| vosotros | fuisteis | FWEES-tays |
| ellos / ustedes | fueron | FWEH-rohn |
Here is an important rule that catches many learners off guard: only –ir verbs carry stem changes into the preterite, and even then, the change only affects the third-person singular and plural forms (él/ella and ellos/ellas). The –ar and –er verbs that change stems in the present tense are completely regular in the preterite.
The change is always either e → i or o → u in those two forms.
| Infinitive | Change | Él/ella form | Ellos/ellas form |
|---|---|---|---|
| pedir (to ask for / order) | e → i | pidió | pidieron |
| servir (to serve) | e → i | sirvió | sirvieron |
| seguir (to follow / continue) | e → i | siguió | siguieron |
| vestirse (to get dressed) | e → i | se vistió | se vistieron |
| dormir (to sleep) | o → u | durmió | durmieron |
| morir (to die) | o → u | murió | murieron |
All other forms of these verbs are regular in the preterite. For example, the full conjugation of pedir is: pedí, pediste, pidió, pedimos, pedisteis, pidieron.
Verbs whose stems end in a vowel (like le– from leer) would produce an unpronounceable double-vowel cluster if the regular ending were applied. Spanish resolves this by inserting a y: the third-person singular and plural endings become –yó and –yeron. The other forms take a written accent to show that the i is stressed.
| Person | leer (to read) | oír (to hear) |
|---|---|---|
| yo | leí | oí |
| tú | leíste | oíste |
| él / ella | leyó | oyó |
| nosotros | leímos | oímos |
| vosotros | leísteis | oísteis |
| ellos / ellas | leyeron | oyeron |
Other common verbs in this group include caer (to fall: cayó, cayeron) and construir (to build: construyó, construyeron).
Certain time expressions almost always accompany the preterite because they point to specific, bounded moments or periods in the past. Learning to recognize them will help you choose the right tense automatically.
| Spanish | Pronunciation | English |
|---|---|---|
| ayer | ah-YEHR | yesterday |
| anoche | ah-NOH-cheh | last night |
| el año pasado | el AH-nyoh pah-SAH-doh | last year |
| la semana pasada | lah seh-MAH-nah pah-SAH-dah | last week |
| el mes pasado | el mehs pah-SAH-doh | last month |
| hace + [time] | AH-seh | [time] ago (e.g., hace dos años = two years ago) |
| de repente | deh reh-PEN-teh | suddenly |
| una vez | OO-nah behs | once / one time |
| dos veces | dohs BEH-sehs | twice / two times |
| en ese momento | en EH-seh moh-MEN-toh | at that moment |
Seeing the preterite in natural sentences is the fastest way to internalize it. Notice how each sentence describes a specific, completed event.
| Spanish | Pronunciation | English |
|---|---|---|
| Ayer comí en un restaurante mexicano. | ah-YEHR koh-MEE en oon res-tow-RAHN-teh meh-hee-KAH-noh | Yesterday I ate at a Mexican restaurant. |
| ¿A qué hora llegaste? | ah KEH OH-rah yeh-GAHS-teh | What time did you arrive? |
| Ella leyó el libro en dos días. | EH-yah leh-YOH el LEE-broh en dohs DEE-ahs | She read the book in two days. |
| Fuimos al cine el sábado. | FWEE-mohs al SEE-neh el SAH-bah-doh | We went to the movies on Saturday. |
| Los niños durmieron bien anoche. | lohs NEE-nyohs door-mee-EH-rohn byehn ah-NOH-cheh | The children slept well last night. |
| De repente, empezó a llover. | deh reh-PEN-teh em-peh-SOH ah yoh-BEHR | Suddenly, it started to rain. |
| ¿Qué hiciste el fin de semana? | keh ee-SEES-teh el feen deh seh-MAH-nah | What did you do on the weekend? |
• Accent marks matter enormously. Habló (he/she spoke) and hablo (I speak) differ only by the accent. In written Spanish, writing the wrong one is a grammatical error. Train yourself to write them consistently.
• Strong preterite stems have no accents. Once you spot a verb form that has no accent on the first or last syllable (like tuve, puse, vine), you’re looking at the strong preterite pattern. This is a handy shortcut for recognition.
• Only –ir verbs stem-change in the preterite. If you see volví (from volver, a regular –er verb), it is correct — the stem does not change. If you see pidieron (from pedir, an –ir verb), the e → i change is required.
• Ser and ir are your friends. Because fui/fue/fueron serve both verbs, you only need to memorize one set. Use the surrounding sentence to know which meaning is intended.
• Practice narrating your day. At the end of each day, try to form five to eight preterite sentences describing what you did. Mundane events (woke up, had coffee, sent a message) are the best practice material because they are real and personal.
Test yourself with these prompts before moving on. Try to answer each one out loud in Spanish using the preterite.
Suggested answers: (1) Busqué mis llaves ayer. — (2) Fuimos al parque el sábado pasado. — (3) Ella pidió arroz y frijoles. — (4) Ellos leyeron el periódico esta mañana. — (5) ¿Qué hiciste anoche?